O verbo "familiarizarse" é um verbo pronominal em espanhol.
/fami.li.aɾiˈθaɾ.se/ (em espanhol de Espanha)
/fami.li.aɾiˈzaɾ.se/ (em espanhol latino-americano)
"Familiarizarse" significa adquirir conhecimento ou hábito em relação a algo ou alguém, tornando-se mais próximo ou habituado a isso. A palavra é usada frequentemente tanto na fala oral quanto no contexto escrito, dependendo do tema em questão. A frequência de uso é moderada, sendo comum em contextos educativos e informativos.
"Es importante familiarizarse con el nuevo software antes de la presentación."
"É importante familiarizar-se com o novo software antes da apresentação."
"Se debe familiarizarse con las normas de convivencia en la comunidad."
"Deve-se familiarizar-se com as normas de convivência na comunidade."
"Familiarizarse" é frequentemente usada em expressões que abordam a adaptação ou a integração a novos contextos ou ambientes.
"Familiarizarse con el terreno."
"Familiarizar-se com o terreno." (Significa se adaptar a um novo ambiente ou situação)
"Es necesario familiarizarse con los errores comunes para no cometerlos en el futuro."
"É necessário familiarizar-se com os erros comuns para não cometê-los no futuro."
"El primer día en un nuevo trabajo, todos deben tomarse un tiempo para familiarizarse con sus colegas."
"No primeiro dia em um novo trabalho, todos devem se dar um tempo para familiarizar-se com seus colegas."
"Familiarizarse con la cultura local puede mejorar la experiencia de viajar."
"Familiarizar-se com a cultura local pode melhorar a experiência de viajar."
"Los estudiantes deben familiarizarse con el estilo de examen antes de la evaluación."
"Os estudantes devem familiarizar-se com o estilo de exame antes da avaliação."
O termo "familiarizarse" deriva do latim "familiaris", que significa "família" ou "pertencente à família". A adição do sufixo "-izar" implica a transformação, e o uso pronominal "se" indica que é um processo que o sujeito realiza sobre si mesmo.