"Fatuo" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "fatuo" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [ˈfatu.o].
As principais traduções de "fatuo" em português são: - fátuo - vaidoso - presunçoso
No idioma espanhol, "fatuo" refere-se a alguém que é vaidoso ou arrogante, geralmente com uma conotação negativa. A palavra é usada para descrever uma pessoa que se considera superior ou que se orgulha excessivamente de suas qualidades, muitas vezes sem justificativa. É mais usada na escrita do que na fala, mas pode aparecer em contextos formais e literários.
"A sua atitude fátua o afastou de seus amigos."
"Era un hombre fatuo que creía que podía lograr todo sin esfuerzo."
Em relação a expressões idiomáticas, "fatuo" pode ser utilizado de diversas formas, embora não seja tão frequentemente combinado em expressões fixas. No entanto, podemos ver o seu uso em frases que retratam comportamentos egocêntricos ou arrogantes.
"O vaidoso que se orgulha de sua riqueza é o que menos tem."
"Ser fatuo no te ayudará a ganar amigos, sino a perderlos."
"Ser vaidoso não te ajudará a fazer amigos, mas a perdê-los."
"La fatuidad de su comportamiento no pasó desapercibida."
"A fatuidade de seu comportamento não passou despercebida."
"A veces, la gente fatuo se olvida de que la humildad es una virtud."
A palavra "fatuo" vem do latim "fatuus", que também significa "tolo" ou "estúpido". Esta origem indica uma continuidade no significado de um comportamento presumido ou exibido.
Sinônimos: - Presumido - Vanidoso - Orgulhoso
Antônimos: - Humilde - Modesto - Sencillo
Assim, a palavra "fatuo" é rica em significados e usos, retratando aspectos do caráter humano que envolvem a vaidade e a arrogância, com uma etimologia que remete a conceitos similares desde tempos antigos.