A palavra “faz” é um verbo no modo indicativo, presente do verbo "fazer".
/fas/
Em espanhol, "faz" pode ser uma forma do verbo "hacer", que significa "fazer". É utilizada para indicar a realização de uma ação. Em termos de frequência, é uma palavra comum tanto na fala quanto na escrita, especialmente em contextos informais.
Él siempre hace lo que quiere.
Ele sempre faz o que quer.
¿Qué haces en tu tiempo libre?
O que você faz no seu tempo livre?
O verbo "hacer" é utilizado em diversas expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Hacer de tripas corazón.
Fazer de tripas coração. (Significa fazer um esforço em uma situação difícil.)
Hacer la vista gorda.
Fazer a vista grossa. (Significa ignorar algo de propósito.)
Hacer el agosto.
Fazer o agosto. (Significa obter grandes lucros ou vantagens em um negócio.)
Hacer borrón y cuenta nueva.
Fazer um borrão e nova conta. (Significa deixar o passado para trás e recomeçar.)
Hacerle la vida imposible a alguien.
Fazer a vida impossível para alguém. (Significa causar muitos problemas ou dificuldades a outra pessoa.)
A origem do verbo "hacer" remonta ao latim "facere", que também significa "fazer". Ao longo do tempo, a palavra evoluiu e se adaptou ao idioma espanhol atual.
Se precisar de mais informações, fique à vontade para perguntar!