A palavra "fecha" é um substantivo e também pode ser utilizada como um verbo na forma conjugada. Em substantivo, refere-se a um 'data' ou 'fechamento'. Como verbo, é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo de "cerrar".
A transcrição fonética de "fecha" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈfe.tʃa/.
"Fecha" é amplamente utilizada no idioma espanhol para se referir a uma data específica ou o ato de fechar algo. É uma palavra comum e aparece tanto na fala quanto na escrita, embora o uso em conversas cotidianas possa ser ligeiramente mais frequente.
La fecha límite para entregar el proyecto es mañana.
(A data limite para entregar o projeto é amanhã.)
¿Cuál es la fecha de tu cumpleaños?
(Qual é a data do seu aniversário?)
"Fecha" aparece em algumas expressões idiomáticas na língua espanhola:
"Cerrar la fecha" - refere-se a um momento decisivo ou a um fechamento de um assunto.
(Fechar a data) - Usamos isso quando concluímos negociações ou acordos.
"Fecha de caducidad" - data de validade, usada frequentemente em produtos.
(Data de validade) - Importante para saber até quando um produto é seguro para consumo.
"No hay fecha que no se llegue" - Uma expressão que significa que tudo eventualmente chega à sua conclusão.
(Não há data que não chegue) - Utilizado com a ideia de que os problemas ou as situações se resolvem com o tempo.
"Poner en la fecha" - significa organizar algo na agenda.
(Colocar na data) - Usado para marcar compromissos importantes.
"Fecha de cierre" - se refere ao fechamento de um negócio ou evento.
(Data de fechamento) - Comumente usada em contextos econômicos e legais.
A palavra "fecha" vem do latim "facita", que é o particípio passado do verbo "facere", que significa "fazer". O sentido evoluiu ao longo do tempo para referir-se ao resultado ou ao que é 'feito' em termos de data e fechamento.
Sinônimos: - Fecha (como data): día, cita, término. - Fecha (como ato de fechar): cierre, clausura.
Antônimos: - Fecha (como data): inicio, apertura. - Fecha (como ato de fechar): abrir.
A palavra "fecha" é, assim, rica em significado e utilização no idioma espanhol, abrangendo tanto aspectos cotidianos quanto contextos mais formais e legais.