A expressão "fecha de caducidad" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /ˈfe.t͡ʃa ðe ka.ðu.siˈðad/
A expressão "fecha de caducidad" refere-se à data até a qual um produto, documento ou contrato é considerado válido. Após essa data, o referido elemento pode ser considerado fora de validade ou sem efeito. É frequentemente usada em contextos legais e comerciais. A frequência de uso é alta tanto na linguagem escrita quanto na oral, especialmente em situações que envolvem contratos, alimentos, produtos farmacêuticos, entre outros.
Frase: La fecha de caducidad de este medicamento es próxima.
Tradução: A data de validade deste medicamento está próxima.
Frase: Asegúrate de revisar la fecha de caducidad antes de comprar alimentos.
Tradução: Certifique-se de verificar a data de validade antes de comprar alimentos.
"Fecha de caducidad" pode aparecer em algumas expressões ou contextos idiomáticos, embora não seja tão comum. Abaixo estão algumas frases que podem refletir a ideia.
Frase: No hay vuelta atrás una vez que la fecha de caducidad ha pasado.
Tradução: Não há volta atrás uma vez que a data de validade passou.
Frase: Debemos actuar antes de que llegue la fecha de caducidad del contrato.
Tradução: Precisamos agir antes que chegue a data de validade do contrato.
Frase: Cada relación tiene su fecha de caducidad, así que mejor disfrutar mientras dure.
Tradução: Cada relacionamento tem sua data de validade, então é melhor aproveitar enquanto dura.
Frase: La fecha de caducidad de este acuerdo es inminente y necesitamos renegociar.
Tradução: A data de validade deste acordo é iminente e precisamos renegociar.
A expressão "fecha de caducidad" é derivada do espanhol: "fecha" que significa "data" em português, e "caducidad" que provém do latim "caducitas", que refere-se à condição de algo que está destinado a expirar ou a perder sua validade.
A expressão é essencial em muitos contextos legais e de consumo, evidenciando a importância do conceito de validade e sua aplicação prática no cotidiano.