A palavra "fiera" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "fiera" no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /ˈfjɛ.ɾa/.
As possíveis traduções de "fiera" para o português incluem: - fera (animal) - bicho (em algumas regiões, refere-se a um animal ou coisa) - cruel (em contextos figurados)
Em espanhol, "fiera" refere-se geralmente a um animal selvagem ou feroz (fera). Também pode ser usado de forma figurada para descrevê-la em situações ou atributos, como uma pessoa que é muito agressiva ou forte na concorrência ou em desafios. A frequência de uso é comum tanto na fala quanto na escrita, sendo um termo facilmente entendido em diversos contextos.
"La fiera estaba atrapada en la jaula."
(A fera estava presa na jaula.)
"Ella es una fiera en el deporte."
(Ela é uma fera no esporte.)
A palavra "fiera" é usada em diversas expressões idiomáticas, muitas vezes para descrever uma pessoa com grande força ou habilidade, ou alguém que é competitivo.
"Es una fiera en la cocina."
(Ela é uma fera na cozinha.)
"No te metas con él, es una fiera."
(Não se meta com ele, ele é uma fera.)
"Ella tiene una fiera competitiva."
(Ela tem uma fera competitiva.)
"Le salió la fiera que llevaba dentro."
(A fera que ele tinha dentro saiu.)
"Esa chica es una fiera en las redes sociales."
(Aquela garota é uma fera nas redes sociais.)
A palavra "fiera" vem do latim "ferus", que significa "selvagem" ou "bravo". Com o tempo, esta palavra evoluiu para seu uso no espanhol moderno, mantendo o significado de um animal feroz ou selvagem.
Esta estrutura abrangente fornece informações detalhadas sobre a palavra "fiera", incluindo seu uso, significados, expressões idiomáticas e contextos.