O verbo "figurar" é um verbo regular que pertence à primeira conjugação (-ar).
A transcrição fonética de "figurar" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /fiɡuˈɾaɾ/.
No idioma espanhol, "figurar" tem o significado de aparecer, estar presente ou fazer parte de algo. É usado em contextos tanto orais quanto escritos, mas sua frequência de uso tende a ser ligeiramente maior na escrita formal, como em textos legais ou acadêmicos. "Figurar" pode também se referir a ter um papel ou uma função em uma situação ou evento.
Tradução: "É importante que seu nome figure no documento."
Ejemplo: "En la lista de invitados, Pedro no figura."
O verbo "figurar" é frequentemente usado em várias expressões idiomáticas em espanhol:
Tradução: "Ela figura entre os melhores alunos da classe."
No figurar en ningún lado
Ejemplo: "Ese dato no figura en ningún lado del informe."
Tradução: "Esse dado não figura em nenhum lugar do relatório."
Figurar como artista
Ejemplo: "Él quiere figurar como artista en la exposición."
Tradução: "Ele quer figurar como artista na exposição."
Figurar en la agenda
Ejemplo: "La reunión figura en la agenda de la próxima semana."
Tradução: "A reunião figura na agenda da próxima semana."
Figurar en la historia
Ejemplo: "Este evento figura en la historia de nuestro país."
A palavra "figurar" vem do latim "figurare", que significa "formar" ou "representar". Está relacionada à ideia de formação de formas visíveis, representação ou aparência.
Essas informações fornecem uma visão abrangente do verbo "figurar" em espanhol, abrangendo seu uso, exemplos e expressões idiomáticas relevantes.