O verbo "figurar" é um verbo transitivo e intransitivo no idioma espanhol.
A transcrição fonética de "figurar" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /fiɣuˈɾaɾ/
As traduções mais comuns para "figurar" em português são: - Figurar - Representar - Aparacer
"Figurar" é um verbo que significa "estar representado" ou "aparecer em algum lugar". É utilizado em contextos diversos, como em situações onde algo ou alguém é mencionado ou destacado. A palavra é usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, tendo uma frequência de uso moderada.
Exemplos: - "No programa de televisión, figuran los mejores artistas del país." - "No programa de televisão, figuram os melhores artistas do país."
"Figurar" é parte de várias expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Exemplo: "Este libro figura entre los mejores de la lista de ventas."
"No figurar en la lista"
Exemplo: "Mi nombre no figura en la lista de asistencia."
"Figurar en el registro"
Exemplo: "El contrato debe figurar en el registro oficial."
"Figurar como"
A palavra "figurar" origina-se do latim "figurare", que significa "formar" ou "representar". O radical latino "figura" refere-se à forma ou à representação de algo.
Sinônimos: - Representar - Estar presente - Aparecer
Antônimos: - Desaparecer - Ignorar - Ocultar