A palavra "finalmente" é um advérbio.
A transcrição fonética de "finalmente" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [finalˈmente].
As traduções da palavra "finalmente" para o Português são: - finalmente - por fim - ao final
"Finalmente" é utilizado para indicar que algo chegou ao seu término ou conclusão, geralmente após um período de espera ou expectativa. Na língua espanhola, é uma palavra comum e seu uso pode ser observado tanto em contextos orais como escritos, muitas vezes em situações que implicam resolução ou conclusão de um processo. É uma palavra frequentemente utilizada, e sua presença é bastante notável tanto em conversas informais quanto em textos formais.
Português: Finalmente, conseguimos terminar o projeto.
Español: Él llegó finalmente a la fiesta.
Embora "finalmente" não tenha um grande número de expressões idiomáticas associadas, pode ser usado em contextos que denotam conclusão ou finalização de eventos. Veja algumas frases:
Português: Depois de um longo dia de trabalho, finalmente fechamos a loja.
Español: Finalmente, el momento que todos esperaban llegó.
Português: Finalmente, o momento que todos esperavam chegou.
Español: Después de muchas dificultades, finalmente obtuvimos la aprobación.
Português: Depois de muitas dificuldades, finalmente obtivemos a aprovação.
Español: Finalmente, aprendí a manejar la situación correctamente.
A palavra "finalmente" deriva do latim "finalis", que significa "final" ou "relativo ao fim", combinado com o sufixo "-mente", que é usado para formar advérbios de modo em espanhol.