"Flotador" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "flotador" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /floa̬taˈðoɾ/.
As possíveis traduções de "flotador" para o português são: - Flutuador - Boia
"Flotador" se refere a um objeto que flutua, geralmente utilizado para suportar ou marcar algo na água, como uma boia. Também pode se referir a dispositivos que ajudam a manter algo à superfície, como o flutuador em um vaso sanitário que controla o nível da água.
O uso da palavra "flotador" é frequente em contextos relacionados a atividades aquáticas, segurança e mecânica. Ela é amplamente utilizada tanto na fala oral quanto em contextos escritos.
El flotador se usa para mantener a los niños seguros en la piscina.
A boia é usada para manter as crianças seguras na piscina.
Compré un flotador nuevo para el barco.
Comprei um flutuador novo para o barco.
"Flotador" não é particularmente comum em expressões idiomáticas, mas há algumas formas de se referir ao conceito relacionado à flutuação e segurança:
"Estar como un flotador"
Significado: Estar tranquilo e seguro em uma situação.
Ejemplo: En el examen estuvo como un flotador, no se preocupó para nada.
Exemplo: No exame, ele estava tranquilo, não se preocupou nada.
"Flotador de la vida"
Significado: Refere-se a algo ou alguém que oferece apoio em tempos difíceis.
Ejemplo: Mi amiga es un flotador de la vida cuando estoy estresada.
Exemplo: Minha amiga é um suporte na vida quando estou estressada.
"Navegar como un flotador"
Significado: Ir flutuando, sem preocupações.
Ejemplo: Durante las vacaciones, navegamos como flotadores, disfrutando de cada momento.
Exemplo: Durante as férias, navegamos despreocupados, aproveitando cada momento.
A palavra "flotador" deriva do verbo "flotar", que por sua vez vem do latim "flotare", que também significa flutuar ou flutuação.
Sinônimos:
- Boia
- Flutuador
- Flutuante
Antônimos:
- Peso (no sentido de peso que afunda)
- Afundante
Essa análise sobre "flotador" delineia seu uso, significado e contexto na língua espanhola, assim como em expressões relacionadas, proporcionando uma compreensão ampla da palavra.