Classe gramatical: adjetivo
Transcrição fonética (IPA): /ˈfo.fo/
Transcrição fonética (em português): /'fo.fo/
Significados: O adjetivo "fofo" em espanhol pode ter diferentes significados, como "delicado", "mimoso", "fofinho", "carinhoso" ou "encantador". Pode ser usado para descrever algo ou alguém que é terno, suave ou adorável.
Padrões de uso: "Fofo" é uma palavra comum em espanhol, frequentemente utilizada tanto na fala quanto na escrita. Pode ser empregada para descrever pessoas, animais, objetos ou situações de forma carinhosa ou encantadora.
Formas verbais:
Gerúndio: "estando fofo"
Exemplos:
O adjetivo "fofo" é frequentemente utilizado em diversas expressões idiomáticas do espanhol. Aqui estão alguns exemplos comuns:
Exemplo: Después de tanto esperar, estaba como un flan antes de la entrevista. (Depois de tanto esperar, ele estava como um flan antes da entrevista.)
"hacer la pelota"
Exemplo: Siempre le hace la pelota al jefe para conseguir lo que quiere. (Ele sempre faz a bola para o chefe conseguir o que quer.)
"ponérselo a huevo"
Exemplo: Esa tarea para él fue pan comido, se lo puso a huevo. (Aquela tarefa para ele foi moleza, ele a fez sem esforço.)
"ser pan comido"
Exemplo: Estudiar para ese examen fue pan comido. (Estudar para aquele exame foi moleza.)
"ser un trozo de pan"
A palavra "fofo" tem origem no latim "fūfus/fūfīna", que significa "macio, fofo". Ao longo do tempo, o termo evoluiu para o espanhol "fofo", mantendo sua essência de algo delicado ou macio.
Sinônimos: suave, tierno, delicado, mimoso, encantador.
Antônimos: duro, áspero, impertinente, rude, grosseiro.