Substantivo feminino.
/fon.da/
A palavra "fonda" refere-se a um estabelecimento onde se servem refeições, geralmente em um ambiente mais simples e acolhedor, podendo também ser utilizado como uma taverna ou pousada. O termo é mais comum em alguns países da América Latina, onde se usa para descrever lugares que oferecem comida caseira por um preço acessível. A frequência de uso tende a ser maior na fala oral, especialmente entre locais que valorizam a culinária regional ou onde há uma cultura de refeições em família.
"Voy a comer en la fonda que está cerca de mi casa."
"Vou comer na taverna que fica perto de minha casa."
"La fonda del pueblo es famosa por sus tamales."
"A taverna da cidade é famosa por seus tamales."
A palavra "fonda" não é amplamente usada em expressões idiomáticas comuns, mas pode muitas vezes aparecer em contextos que enfatizam a cultura culinária ou a hospitalidade local.
"Después de un día cansado, no hay nada mejor que una buena comida en la fonda del barrio."
"Depois de um dia cansativo, não há nada melhor que uma boa comida na taverna do bairro."
"La fonda a la que vamos siempre tiene el mejor ambiente familiar."
"A taverna que sempre frequenta tem o melhor ambiente familiar."
"En nuestra fonda local, todos nos conocemos por nombre."
"Na nossa taverna local, todos nos conhecemos pelo nome."
A palavra "fonda" vem do latim "fundata", que significa "estabelecida" ou "assentada". Com o tempo, o termo evoluiu para referir-se a estabelecimentos que oferecem comida e abrigo.
Sinônimos: - Taverna - Taberna - Pousada
Antônimos: - Restaurante de luxo - Estabelecimento gourmet - Fast food
Essa análise da palavra "fonda" revela seu importante papel na cultura culinária de várias regiões hispanofalantes, apresentando-se como um espaço de convivência e tradição gastronômica.