"forzosa" é um adjetivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional é [foɾˈθosa].
As possíveis traduções de "forzosa" para o português incluem: - forçada - obrigatória - coercitiva
No idioma espanhol, "forzosa" refere-se a algo que é imposto ou necessário, muitas vezes sem escolha. A palavra é usada frequentemente em contextos onde uma ação ou decisão é considerada essencial ou obrigatória. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum na linguagem escrita, especialmente em textos formais.
A ação era forçada para garantir a segurança do projeto.
En una emergencia, la evacuación es forzosa para proteger a todos.
"forzosa" não está amplamente integrada em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser utilizada em contextos mais amplos onde se discute obrigação ou imposição. Aqui estão algumas frases que poderão ilustrar seu uso:
A lei exige que a cláusula seja obrigatória em todos os contratos.
En este contexto, es forzosa la colaboración entre los departamentos.
Neste contexto, a colaboração entre os departamentos é essencial.
La respuesta forzosa ante el problema nace de la urgencia de la situación.
A palavra "forzosa" deriva do latim "forzosa", que significa "forçada" ou "obrigatória", proveniente da raiz "forz-", que remete à ação de forçar.