O verbo "fracasar" é um verbo transitivo e intransitivo.
/frakaˈsaɾ/
"Fracasar" significa não ter sucesso ou não atingir um objetivo desejado. No idioma espanhol, é frequentemente usado em contextos de aprendizado, negócios e projetos pessoais, indicando uma falta de sucesso em diversas situações. A palavra é de uso comum em ambos os contextos, oral e escrito, e é frequentemente utilizada em conversas sobre eventos pessoais, empresariais ou acadêmicos.
"Sempre tive medo de fracassar em meus projetos."
"A veces, hay que aprender a fracasar para poder tener éxito."
"Não há sucesso sem fracassar primeiro."
"El miedo a fracasar puede paralizar a muchas personas."
"O medo de fracassar pode paralisar muitas pessoas."
"A veces, el fracaso es el primer paso hacia el éxito."
"Às vezes, o fracasso é o primeiro passo para o sucesso."
"Fracasar no significa que eres un fracaso."
"Fracassar não significa que você é um fracasso."
"Aprendí más de mis fracasos que de mis éxitos."
A palavra "fracasar" deriva do latim "fracasare", que é uma combinação de "fraconem", que significa "quebrar" ou "romper", e o sufixo "-ar", comum em verbos em espanhol. Refere-se, portanto, ao ato de romper com algo que deveria ter sucesso.
Sinônimos: - fallar - claudicar
Antônimos: - triunfar - tener éxito