"Fracaso" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "fracaso" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /fɾaˈkaso/.
As traduções mais comuns de "fracaso" para o português são "fracasso", "falha" ou "insucesso".
"Fracaso" refere-se ao ato de falhar ou não ter sucesso em um determinado empreendimento, objetivo ou tarefa. É utilizado tanto em contextos gerais quanto na esfera legal e técnica, onde pode se referir à não conformidade com normativas ou expectativas. A palavra é frequentemente usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, com uma frequência moderada.
Espanhol: El proyecto fue un gran fracaso.
Português: O projeto foi um grande fracasso.
Espanhol: No hay nada peor que el fracaso de una oportunidad.
Português: Não há nada pior do que o fracasso de uma oportunidade.
"Fracaso" é usado em várias expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas:
Espanhol: Aprender de los fracasos.
Português: Aprender com os fracassos.
Espanhol: Un fracaso rotundo.
Português: Um fracasso retumbante.
Espanhol: El miedo al fracaso.
Português: O medo do fracasso.
Espanhol: No hay fracaso que no enseñe algo.
Português: Não há fracasso que não ensine algo.
Espanhol: Transformar el fracaso en éxito.
Português: Transformar o fracasso em sucesso.
A palavra "fracaso" vem do verbo "fracasar", que tem origem no latim vulgar "fracasare", derivado de "fraca", que significa quebrar ou romper. Refere-se, de forma figurativa, a um rompimento ou falha em alcançar um objetivo.
Espero que essas informações sobre "fracaso" sejam úteis!