O termo "franquear" é um verbo.
/ fɾanˈkweɾ /
No idioma espanhol, "franquear" significa permitir ou conceder passagem ou acesso. Geralmente, é utilizado em contextos relacionados à liberação de algo, como documentos ou produtos, e tem uso frequente tanto na fala oral quanto no contexto escrito. É uma palavra usada com mais frequência em contextos legais, econômicos ou administrativos.
A empresa decidiu franquear o acesso aos seus documentos para os novos funcionários.
Necesitamos franquear la entrada a la sala de reuniones para que todos puedan participar.
A palavra "franquear" não é amplamente usada em expressões idiomáticas comuns, mas é possível criar algumas maneiras de utilizá-la contextualizando seu significado:
Franquear os limites do conhecimento é fundamental para o progresso.
Al franquear el paso a nuevas ideas, fomentamos la creatividad en el equipo.
Ao franquear a passagem para novas ideias, fomentamos a criatividade na equipe.
Es importante franquear las barreras de la comunicación para evitar malentendidos.
É importante franquear as barreiras da comunicação para evitar mal-entendidos.
Franquear la oportunidad a los jóvenes es esencial para el desarrollo de la sociedad.
Franquear a oportunidade aos jovens é essencial para o desenvolvimento da sociedade.
La política de la empresa es franquear el acceso a la formación continua.
A palavra "franquear" vem do latim "francare", que significa "liberar" ou "deixar passar". Está relacionada ao conceito de liberdade e permissão.
Esta estrutura fornece uma visão abrangente sobre a palavra "franquear", incluindo seu significado, uso e contexto.