"Frente a" é uma locução prepositiva utilizada frequentemente na língua espanhola.
/frente a/
A expressão "frente a" é utilizada para indicar que algo está localizado na parte da frente em relação a outra coisa ou para referir-se a situações que ocorrem confrontando algo ou alguém. É uma locução muito comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, com frequência moderada.
"Em frente à casa, há um jardim muito bonito."
"El presidente se pronunció frente a la crisis económica."
"Diante das adversidades, devemos manter a calma."
"Frente a las críticas, él siempre responde con serenidad."
"Em frente às críticas, ele sempre responde com serenidade."
"Tienes que actuar frente a la situación."
"Você precisa agir diante da situação."
"Frente a los desafíos, hay que ser perseverante."
"Diante dos desafios, é preciso ser perseverante."
"La verdad siempre sale a la luz, frente a cualquier sospecha."
"A verdade sempre vem à tona, diante de qualquer suspeita."
"Frente a un dilema, es importante sopesar las opciones."
A locução "frente a" é composta pela palavra "frente", que tem origem no latim "frons, frontis", significando a parte anterior ou dianteira de algo, e a preposição "a", de origem latina "ad". Juntas, essas palavras transmitem a ideia de algo que se encontra na parte da frente em relação a outra coisa.
Esta estrutura abrangente destaca a locução "frente a," suas traduções e usos dentro do contexto da língua espanhola.