O termo "frustrar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /fɾusˈtɾaɾ/.
As possíveis traduções de "frustrar" para o português incluem: - frustrar - desapontar - impedir
"Frustrar" é um verbo que se refere ao ato de causar frustração, ou seja, de não atender a um desejo ou expectativa. Pode-se sentir frustrado quando se depara com obstáculos que impedem a realização de algo que se almeja. O termo é usado tanto em contextos formais quanto informais, tendo um uso frequente em conversas diárias, bem como em textos escritos.
A palavra "frustrar" é bastante utilizada tanto na oralidade quanto na escrita, especialmente em contextos que discutem emoções, expectativas ou metas.
Não conseguimos levar a cabo o projeto, o que me frustrou muito.
Frustrar las expectativas de los clientes puede afectar la reputación de una empresa.
"Frustrar" é uma palavra que pode aparecer em algumas expressões idiomáticas. Aqui estão algumas:
O mau tempo frustrou os planos da nossa viagem.
Frustrar las ganas: Frustrar a vontade ou desejo de alguém.
A falta de recursos frustrou a vontade de ajudar os necessitados.
Frustrarse por algo: Ficou frustrado por algo.
Ele sempre fica frustrado por não obter resultados imediatos.
Frustrar a curiosidad: Frustrar a curiosidade.
A palavra "frustrar" vem do latim "frustrari", que significa "enganar" ou "desapontar". Esta raiz latina é derivada de "frustrum", que se refere a algo que está quebrado ou fragmentado.
Sinônimos: - Desapontar - Impedir - Decepcionar
Antônimos: - Satisfazer - Realizar - Cumprir
Esta estrutura oferece uma visão abrangente sobre o termo "frustrar", abordando suas nuances e uso no idioma espanhol.