Substantivo
/gabe̞la/
A palavra "gabela" pode ser traduzida como "debito", "cobrança" ou "taxa", dependendo do contexto.
A palavra "gabela" refere-se a um imposto ou taxa que é cobrada, especialmente em contextos históricos ou legais. No idioma espanhol, "gabela" não é muito comum no uso diário e geralmente é mais encontrada em textos escritos, como documentos legais ou em discussões sobre história econômica. Sua frequência de uso é baixa, nem tão comum na fala oral.
"O comerciante teve que pagar a taxa estabelecida pelo governo."
"Los ciudadanos se quejaron de la alta gabela impuesta por el ayuntamiento."
A palavra "gabela" não é amplamente usada em expressões idiomáticas específicas. Entretanto, pode aparecer em contextos relacionados a impostos ou taxas.
"É difícil entender as taxas que se aplicam às importações."
"La gabela sobre las propiedades ha aumentado en los últimos años."
"A taxa sobre as propriedades aumentou nos últimos anos."
"La gabela de salida en el aeropuerto sorprendió a muchos viajeros."
A palavra "gabela" tem suas origens no latim "gabella", que significa "cobrança" ou "imposto". Essa origem etimológica se relaciona diretamente com seu uso em contextos econômicos e legais.
Essa análise da palavra "gabela" oferece uma visão abrangente de seu uso na língua espanhola, enfatizando seu significado e contexto atual.