"gargarismo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "gargarismo" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ɡaɾɣaˈɾizmo/
A tradução de "gargarismo" para o português é "gargarejo", com o mesmo significado.
No idioma espanhol, "gargarismo" refere-se a uma solução líquida que é utilizada para realizar gargarejos, normalmente para aliviar o desconforto na garganta ou para tratar certas condições de saúde. O termo é frequentemente usado no contexto médico, mas também pode aparecer em conversas do dia a dia, principalmente entre pessoas que padecem de doenças relacionadas à garganta. A frequência de uso é moderada e pode ser mais comum em contextos escritos, como artigos médicos ou instruções de saúde.
É importante fazer gargarejo com água e sal para aliviar a dor de garganta.
Si tienes tos, puedes intentar un gargarismo de manzanilla.
Embora "gargarismo" não seja usada em tantas expressões idiomáticas, é comum em frases relacionadas ao cuidado da saúde vocal, e a seguir estão algumas expressões onde "gargarismo" pode aparecer:
Um gargarejo diário pode ajudar a manter a garganta saudável.
No olvides hacer gargarismo después de comer alimentos muy calientes.
Não esqueça de gargarejar depois de comer alimentos muito quentes.
Hacer gargarismo de sal y agua es un remedio casero muy efectivo.
Fazer gargarejo de sal e água é um remédio caseiro muito eficaz.
Muchos recomendaban el gargarismo para prevenir resfriados.
A palavra "gargarismo" deriva do grego "gargarízō", que significa "fazer um som semelhante a um gorgolejo", relacionado à ação de gargarejar. O termo foi incorporado ao espanhol e passou a ser utilizado da forma que conhecemos hoje.
Sinônimos: - Gargarejo - Solução para gargarejo
Antônimos: A palavra "gargarismo" não possui antônimos diretos, porém, no contexto de saúde vocal, poderia ser considerado como não fazer gargarejo ou evitar soluções para a garganta.
Esta informação sobre "gargarismo" oferece um entendimento completo da palavra, podendo ser útil não apenas em contextos médicos, mas também em conversas do dia a dia.