"garrafa" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ɡaˈrrafa/.
A palavra "garrafa" em português é "garrafa" também. Ela é a mesma na forma e no significado.
No idioma espanhol, "garrafa" refere-se a um recipiente, geralmente de vidro ou plástico, usado para armazenar líquidos. É uma palavra comum e frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito. Ela pode ser encontrada em diversos contextos, como na cozinha, comércio e nas atividades do dia a dia.
Tradução em Português: "Enchi a garrafa de água para a excursão."
Frase em Espanhol: "No olvides traer la garrafa de aceite para cocinar."
A palavra "garrafa" não é amplamente usada em expressões idiomáticas populares, mas pode aparecer em algumas construções informais ou brincadeiras. Aqui estão algumas frases que fazem uso da palavra em um contexto mais figurativo:
Tradução em Português: "Essa notícia foi como uma garrafa de água fria."
Frase em Espanhol: "Cuando me dijeron que no podía ir, me sentí como si me rompieran la garrafa de sueños."
Tradução em Português: "Quando me disseram que não podia ir, me senti como se quebrassem a garrafa dos meus sonhos."
Frase em Espanhol: "No puedo creer que se haya vaciado la garrafa de vino tan rápido."
A palavra "garrafa" provém do árabe hispânico "ġarāfa", que significa um recipiente para líquidos. Ela passou pelo latim vulgar antes de se instalar no vocabulário espanhol.
Essa é uma visão abrangente sobre a palavra "garrafa" em espanhol, incluindo seu uso e implicações no idioma.