A palavra "garrote" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "garrote" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [ɡaˈrote].
No idioma espanhol, "garrote" refere-se a uma arma ou um instrumento utilizado para estrangular ou sufocar alguém. Originalmente, o termo era usado para descrever um bastão ou um pedaço de madeira, mas ao longo do tempo passou a ser associado ao ato de estrangulamento, em contextos tanto literais quanto figurativos.
A frequência de uso de "garrote" é moderada, sendo mais comum em contextos escritos, especialmente na literatura, direitos humanos e discussões sobre tortura. Em conversas orais, pode ser usado em contextos dramáticos ou históricos.
"O garrote foi utilizado durante a Inquisição para obter confissões forçadas."
En algunas culturas, el garrote era considerado un método de ejecución.
Embora "garrote" não apareça em muitas expressões idiomáticas populares, seu uso é significativo em discussões sobre métodos de tortura e suas implicações éticas. Aqui estão algumas construções que incluem "garrote":
"Sinto que tenho um garrote na garganta quando falo sobre esse tema."
"Lo atraparon en el garrote de las leyes injustas."
"Ele ficou preso no garrote das leis injustas."
"El garrote de la censura apretaba cada vez más."
A palavra "garrote" provém do latim "carottĭcum", que está relacionada a "carota", referindo-se a um pedaço de madeira bem tratado. Com o tempo, o significado evoluiu para descrever uma arma de estrangulamento.
Sinônimos: - Estrangulador - Corda (em alguns contextos)
Antônimos: - Libertad (liberdade) - Salida (saída)
A palavra "garrote" carrega um peso histórico e emocional significativo, especialmente em discussões sobre direitos humanos e práticas de tortura.