A palavra "generales" é um substantivo plural.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /xeneɾales/.
As possíveis traduções de "generales" para o português incluem: - Gerais (como em "aspectos gerais") - Generais (referindo-se a cargos militares)
Em espanhol, "generales" pode se referir tanto a conceitos que se aplicam de forma geral como a indivíduos de alta patente nas forças armadas. É uma palavra que aparece tanto na fala oral quanto no contexto escrito, sendo assim, pode ser considerada comum em ambos os ambientes, embora seu uso em contextos formais e acadêmicos possa ser mais predominante.
Frase: Los generales discutieron la estrategia del país.
Tradução: Os generais discutiram a estratégia do país.
Frase: En términos generales, la situación es positiva.
Tradução: Em termos gerais, a situação é positiva.
A palavra "generales" não é frequentemente usada em expressões idiomáticas específicas, mas é utilizada em algumas construções que envolvem o uso do adjetivo "general". Aqui estão algumas frases exemplares:
Frase: Hablar en términos generales puede ser confuso.
Tradução: Falar em termos gerais pode ser confuso.
Frase: Las generales reglas del juego deben ser comprendidas.
Tradução: As regras gerais do jogo devem ser compreendidas.
Frase: En general, las decisiones son tomadas por los generales.
Tradução: Em geral, as decisões são tomadas pelos generais.
A palavra "generales" deriva do latim "generalem", que é o acusativo singular de "generalis", significando "geral" ou "que diz respeito ao todo". Esto reflete a ideia de abrangência.
Sinônimos: - Comunes (comuns) - Generales (gerais, em contexto militar)
Antônimos: - Específicos (específicos) - Singulares (singulares)
Em contextos de uso militar, "generales" não possui um antônimo direto, mas poderia ser contrastado com "soldados" (soldados), referindo-se a patentes inferiores.