O termo "generar" é um verbo.
A transcrição fonética de "generar" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /xeneˈɾaɾ/.
As principais traduções de "generar" para o português são: - gerar - produzir
"Generar" é um verbo que significa criar, produzir ou provocar algo. É amplamente utilizado tanto na linguagem oral quanto na escrita, especialmente em contextos relacionados à produção de energia, geração de ideias, desenvolvimento de produtos e muitos outros.
A frequência de uso é alta, sendo um verbo bastante comum na língua espanhola.
Tradução: "É necessário gerar energia limpa para o futuro."
Frase: "Queremos generar nuevas ideas para el proyecto."
"Generar" não é comumente associado a expressões idiomáticas específicas, mas pode ser utilizado em diversas frases que transmitem a ideia de criação ou produção. Aqui estão algumas frases que ilustram o uso e a flexibilidade do verbo:
Tradução: "Gerar consciência sobre a mudança climática é essencial."
Frase: "Es importante generar un ambiente positivo en el trabajo."
Tradução: "É importante gerar um ambiente positivo no trabalho."
Frase: "Podemos generar ahorro al reducir gastos innecesarios."
Tradução: "Podemos gerar economia ao reduzir gastos desnecessários."
Frase: "La tecnología puede generar soluciones innovadoras."
Tradução: "A tecnologia pode gerar soluções inovadoras."
Frase: "Generar confianza en los clientes es clave para el éxito."
A palavra "generar" vem do latim "generare", que significa "produzir, trazer à luz". A raiz "gen-" está relacionada à ideia de origem, nascimento ou criação.
Sinônimos: - Producir - Crear - Originar
Antônimos: - Destruir - Aniquilar - Acabar
Com estas informações, é possível compreender melhor o uso e as nuances do termo "generar" dentro do idioma espanhol e suas possíveis aplicações.