A palavra "gotera" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "gotera" no Alfabeto Fonético Internacional é [ɡoˈteɾa].
Em português, "gotera" pode ser traduzido como "goteira" ou "fuga de água".
A palavra "gotera" se refere a um gotejamento ou a uma saída de água que ocorre normalmente devido a vazamentos em telhados, canos ou outras estruturas. É um termo usado com frequência em contextos de construções, encanamentos e manutenção de casas. A palavra é comum tanto na linguagem oral quanto na escrita, especialmente em relatórios de problemas em infraestruturas.
A goteira no teto está causando danos na parede.
Necesitamos arreglar la gotera antes de que empiece a llover de nuevo.
A palavra "gotera" não é particularmente associada a muitas expressões idiomáticas, pois seu uso é mais literal. No entanto, em contextos variados, pode-se encontrar expressões que refletem problemas relacionados a vazamentos ou goteiras.
Está chovendo muito e a goteira não para (referindo-se à persistência do problema).
Dejar una gotera sin arreglar es como jugar con fuego.
Deixar uma goteira sem consertar é como brincar com fogo (significa que negligenciar um problema pode levar a algo pior).
La gotera es el síntoma de un problema más grande.
A palavra "gotera" deriva do verbo espanhol "gotear", que significa "gotejar". Esta, por sua vez, tem raízes no latim "guttare", que significa "gotejar".
A palavra "gotera" não possui um antônimo direto, já que se refere a um fenômeno específico. Entretanto, no contexto de vazamentos, pode-se considerar como antônimo o estado de "secura" ou "impermeabilidade".