A palavra "gozne" é um substantivo em espanhol.
A transcrição fonética de "gozne" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [ˈɡos.ne].
As traduções para o português incluem "dobradiça" ou "hinge".
"Goze" refere-se a um dispositivo mecânico que permite o movimento de objetos, como uma porta, ao ser girado em torno de um eixo. É mais comum em contextos técnicos ou de carpintaria, e pode ser encontrado tanto em discursos orais quanto em textos escritos, mas sua frequência de uso é mais alta em contextos técnicos.
"A dobradiça da porta estava enferrujada e precisava ser substituída."
"Los goznés del armario son muy resistentes."
A palavra "gozne" não possui muitas expressões idiomáticas estabelecidas no uso cotidiano, mas pode ser utilizada em contextos que envolvem o movimento ou a articulação. Aqui estão algumas frases que destacam seu uso em diferentes contextos:
"Ao abrir a porta, a dobradiça fez um barulho estranho."
"Es importante que el gozne esté bien engrasado para evitar fricciones."
"É importante que a dobradiça esteja bem lubrificada para evitar atritos."
"El gozne de la ventana permite su apertura suave."
A palavra "gozne" tem origem no latim "gōsna", que significa "dobradiça" ou "articulação". A evolução da palavra mostra como termos mecânicos evoluem ao longo do tempo em várias línguas românicas.
Sinônimos: - Doblada - Articulación
Antônimos: - Fijo (fixo) - em um contexto onde a movimentação se refere a dispositivos móveis.
Essa resposta cobre as dimensões solicitadas sobre a palavra "gozne", fornecendo informações sobre seu uso, significado e relevância na língua espanhola.