Parte do discurso: substantivo feminino.
Transcrição fonética: /ɡri.teˈɾi.a/
Traduções possíveis para o Português: gritaria.
Uso da palavra: A palavra "gritería" é mais comumente utilizada na fala oral.
La música estaba tan alta que no podíamos escucharnos hablar por encima de la gritaría.
A música estava tão alta que não conseguíamos nos ouvir falar por cima da gritaria.
No soporto la gritería de los niños en la calle.
Não suporto a gritaria das crianças na rua.
"Armar la gritería" > significa fazer muito barulho, causar tumulto.
Exemplo: Los vecinos armaron la gritería cuando vieron al ladrón en la calle.
(Os vizinhos fizeram muito barulho quando viram o ladrão na rua.)
"No es la gran gritería" > usado para dizer que algo não é tão grave como parece.
Exemplo: Que se haya caído el jarrón no es la gran gritería.
(O fato do vaso ter caído não é tão grave.)
"Hacer una gritería" > fazer barulho, romper o silêncio com vozes altas.
Exemplo: Los niños hicieron una gritería cuando les dijeron que íbamos al parque.
(As crianças fizeram barulho quando disseram que íamos ao parque.)
A palavra "gritería" deriva do verbo "gritar", acrescido do sufixo "-ería", que indica um lugar, ação, atividade ou resultado.