A palavra "guinche" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ˈɡintʃe/
A tradução de "guinche" para o português é guincho, que se refere a um dispositivo usado para levantar ou puxar objetos pesados.
No idioma espanhol, "guinche" refere-se a um equipamento que serve para içar ou arrastar cargas pesadas. É uma palavra de uso relativamente frequente em contextos técnicos ou de engenharia, mas também pode ser encontrada mais em conversas do que em textos formais. É uma palavra comum em ambientes de construção e movimentação de cargas.
"El guinche se usó para levantar la carga del camión."
(O guincho foi usado para levantar a carga do caminhão.)
"Es importante verificar el guinche antes de comenzar el trabajo."
(É importante verificar o guincho antes de começar o trabalho.)
Embora "guinche" não seja uma palavra que apareça em muitas expressões idiomáticas no espanhol, ela pode aparecer em contextos que envolvem trabalho e movimentação. Aqui estão algumas expressões relacionadas:
"Que no te cueste un guinche."
(Que não te custe um guincho.) - Significa que algo não deve ser um fardo ou um peso.
"Tirar del guinche."
(Tirar do guincho.) - Usado para mencionar a ação de facilitar algo que estava muito difícil de fazer.
"Sacar el guinche."
(Sacar o guincho.) - Usado para indicar que é preciso usar recursos para resolver uma situação difícil.
A palavra "guinche" provém do francês "guinche", que refere-se a um mecanismo que puxa ou levanta. Nos contextos técnicos, a sua origem se relaciona com a evolução dos dispositivos de elevação utilizados em construção e transporte.
A palavra "guinche" é comum em contextos técnicos e práticos, enfatizando sua importância em várias áreas, especialmente na engenharia e construção.