A palavra "hablado" é um adjetivo e também pode ser usada como um particípio passado do verbo "hablar" (falar).
/hablaðo/
"hablado" se refere a algo que foi dito ou expresso verbalmente. No contexto do espanhol, é frequentemente utilizado em situações que envolvem comunicação, diálogos ou expressões orais. A frequência de uso é bastante alta e pode ser encontrada tanto na fala oral como no contexto escrito, especialmente em discursos, relatos e descrições que enfatizam a ação de falar.
La charla fue muy interesante y todo lo que se habló fue relevante.
(A conversa foi muito interessante e tudo o que foi falado foi relevante.)
El idioma hablado en Colombia tiene muchas variaciones.
(O idioma falado na Colômbia tem muitas variações.)
"hablado" é parte de várias expressões idiomáticas e frases que enfatizam a comunicação e a linguagem.
Hablado y escrito
Usado para se referir a algo que é tanto falado quanto escrito.
Ejemplo: En este curso se cubren tanto aspectos hablados y escritos del idioma.
(Neste curso são abordados tanto os aspectos falados quanto escritos do idioma.)
Pueblo que no habla, Dios no lo oye
Significa que a falta de comunicação pode resultar em negligência.
Ejemplo: Si no protestamos, recordemos que pueblo que no habla, Dios no lo oye.
(Se não protestarmos, lembremos que povo que não fala, Deus não ouve.)
Hablados en la calle
Frase que se refere a boatos ou rumores que circulam.
Ejemplo: Los hablados en la calle son solo rumores, no te preocupes.
(Os rumores que circulam na rua são apenas boatos, não se preocupe.)
A palavra "hablado" deriva do verbo latino "fabula", significando "falar, conversar". Evoluindo pelo tempo, chegou ao espanhol moderno através da forma "hablar".
Assim, "hablado" é uma palavra versátil que desempenha um papel importante na comunicação em espanhol e tem um rico contexto cultural e histórico.