A expressão "hace poco" é usada no idioma espanhol para referir-se a um período recente de tempo. Geralmente, é utilizada para descrever algo que aconteceu não faz muito tempo. A frequência de uso dessa expressão é alta tanto na linguagem falada quanto na escrita, pois é uma forma comum de indicar a recência de um evento ou ação.
Fiz os deveres há pouco.
Vi a María hace poco en el mercado.
A expressão "hace poco" é frequentemente usada em combinações com outras palavras para expressar ideias relacionadas com o tempo. Aqui estão algumas expressões idiomáticas que a contêm:
Hace poco tiempo:
No hace poco:
Hace poco que:
Desde hace poco:
A expressão "hace poco" é formada por duas palavras: "hace", que vem do verbo "hacer" (fazer), e "poco", que significa "pouco". Juntas, elas se referem à ideia de que algo foi feito ou ocorreu há um breve período de tempo.
"hace un momento"
Antônimos: