hacer cara - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

hacer cara (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

Expressão idiomática.

Transcrição Fonética

/haseɾ ˈkaɾa/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

A expressão "hacer cara" é uma locução que significa fazer uma expressão facial que reflete uma emoção ou reação específica. É utilizada em contextos coloquiais para descrever reações a situações, frequentemente com um tom de reprovação, desdém ou surpresa. A frequência de uso é alta, especialmente na fala oral, onde as expressões faciais são importantes na comunicação.

Frases de Exemplo

  1. "Cuando escuché su respuesta, no pude evitar hacer cara."
  2. "Quando ouvi a resposta dele, não consegui evitar fazer cara."

  3. "Ella hizo cara de sorpresa cuando le dijeron la noticia."

  4. "Ela fez cara de surpresa quando lhe disseram a notícia."

Expressões Idiomáticas

A expressão "hacer cara" faz parte de várias expressões idiomáticas no espanhol. Aqui estão algumas delas:

  1. "Hacer cara de póker"
  2. Significado: manter uma expressão neutra, sem revelar emoções.
  3. Exemplo: "En el juego, todos deben hacer cara de póker."

    • "No jogo, todos devem manter a expressão neutra."
  4. "Hacer cara larga"

  5. Significado: mostrar descontentamento ou desapontamento.
  6. Exemplo: "Él siempre hace cara larga cuando no le gusta algo."

    • "Ele sempre faz cara de desapontamento quando não gosta de algo."
  7. "Hacer cara de enfado"

  8. Significado: expressar raiva ou irritação.
  9. Exemplo: "Su jefe hizo cara de enfado al escuchar sus excusas."

    • "Seu chefe fez cara de raiva ao ouvir suas desculpas."
  10. "Hacer cara de felicidad"

  11. Significado: manifestar alegria através da expressão facial.
  12. Exemplo: "Hizo cara de felicidad cuando vio el regalo."
    • "Ele fez cara de felicidade ao ver o presente."

Etimologia

A expressão "hacer cara" deriva do verbo "hacer", que significa "fazer", e do substantivo "cara", que se refere ao rosto ou à face. Juntas, essas palavras formam uma expressão que sugere a ideia de 'criar' ou 'exibir' uma determinada fisionomia.

Sinônimos e Antônimos

Uso da expressão "hacer cara" é bastante comum em diferentes contextos em espanhol, com significados que podem variar conforme a intonação e a situação.



22-07-2024