Parte do discurso: Expressão verbal.
Transcrição fonética: aθeɾ el aˈmor
Uso no idioma Espanhol: A expressão "hacer el amor" é frequentemente usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito para se referir a ter relações sexuais de forma mais íntima e amorosa.
Exemplos: 1. Quiero hacer el amor contigo esta noche. (Eu quero fazer amor com você esta noite.) 2. Ellos disfrutan haciendo el amor. (Eles gostam de fazer amor.)
Juan y María hicieron el amor apasionadamente toda la noche. (Juan e Maria fizeram amor apaixonadamente a noite toda.)
Hacer el amor con ternura: Ter relações sexuais com carinho e afeto.
Etimologia: A expressão "hacer el amor" deriva do espanhol, onde "hacer" significa "fazer" e "amor" significa "amor".
Sinônimos: ter relações sexuais, fazer sexo, fazer amor de forma íntima.
Antônimos: abster-se de relações sexuais, ser celibatário.