O termo "hallar" é um verbo.
/hajˈar/
"Halllar" significa encontrar ou descobrir algo que se estava procurando. É um verbo de uso comum na língua espanhola, utilizado em contextos tanto orais quanto escritos. A frequência de uso é bastante alta, especialmente em situações que envolvem pesquisa ou busca por informações ou objetos.
Exemplos:
1. Ejemplo: Necesito hallar mi celular.
Tradução: Preciso encontrar meu celular.
"Halllar" é frequentemente utilizado em várias expressões idiomáticas. Aqui estão algumas:
Ejemplo: Hallar la vuelta al asunto.
Tradução: Encontrar a volta para o assunto.
Ejemplo: No hallé la forma de explicarlo.
Tradução: Não encontrei a maneira de explicar isso.
Ejemplo: A veces hay que hallar el equilibrio.
Tradução: Às vezes é necessário encontrar o equilíbrio.
Ejemplo: Hallar lo que se busca a veces toma tiempo.
Tradução: Encontrar o que se busca às vezes leva tempo.
Ejemplo: Hallar el sentido de la vida es una pregunta difícil.
Tradução: Encontrar o sentido da vida é uma pergunta difícil.
Ejemplo: A veces se necesita ayuda para hallar el camino correcto.
Tradução: Às vezes, é preciso ajuda para encontrar o caminho certo.
A palavra "hallar" deriva do latim "fallāre", que significa "enganar" ou "esconder", mas com o tempo, a palavra evoluiu para ter o sentido de encontrar ou descobrir algo.
Sinônimos: - Encontrar - Descobrir - Localizar
Antônimos: - Perder - Esquecer - Ignorar