A palavra "herradura" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "herradura" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: [e.raˈðu.ɾa].
A palavra "herradura" refere-se a uma peça de metal em forma de "U" que é fixada na parte inferior dos cascos de cavalos e outros animais, para protegê-los do desgaste. É um termo amplamente utilizado em contextos relacionados à equitação e cuidados com animais. Sua frequência de uso é mais alta em contextos escritos, como manuais e livros, embora também apareça na fala, especialmente em conversas sobre equinos.
La herradura protege los cascos del caballo.
(A ferradura protege os cascos do cavalo.)
Es importante revisar la herradura antes de montar.
(É importante revisar a ferradura antes de montar.)
A palavra "herradura" aparece em diversas expressões idiomáticas no espanhol, geralmente associada à sorte e proteção, devido à forma que remete a uma ferradura tradicional.
Estar como una herradura
Significa estar en forma o en buena salud.
(Significa estar em forma ou em boa saúde.)
Exemplo: Después de practicar yoga, me siento como una herradura.
(Depois de praticar yoga, me sinto em forma.)
La herradura de la suerte
Se refiere a un amuleto que trae buena suerte.
(Refere-se a um amuleto que traz boa sorte.)
Exemplo: Siempre llevo una herradura de la suerte en mi bolso.
(Sempre levo uma ferradura da sorte na minha bolsa.)
Cruzarse con una herradura
Significa encontrar la buena suerte inesperadamente.
(Significa encontrar boa sorte inesperadamente.)
Exemplo: Al ganar el premio, me sentí como si me hubiera cruzado con una herradura.
(Ao ganhar o prêmio, me senti como se tivesse encontrado uma boa sorte inesperadamente.)
A palavra "herradura" vem do espanhol antigo "herredura", que se relaciona com "herrero", significando ferreiro, e "herraje", que se refere à ação de calçar. O prefixo "herra" é de origem latina "ferrum", que significa "ferro".
Sinônimos:
- Ferradura (em contextos específicos)
- Calçado (embora mais geral)
Antônimos:
Não possui antônimos diretos, já que "herradura" refere-se a uma necessidade específica em relação à proteção dos cascos.
Se precisar de mais informações ou exemplos, estou à disposição!