A palavra "holgado" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "holgado" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /olˈɣaðo/.
As traduções mais comuns de "holgado" para o português são: - folgado - largo - solto
Em espanhol, "holgado" refere-se a algo que é amplo ou espaçoso. Também pode indicar uma situação em que alguém se sente confortável ou despreocupado, muitas vezes relacionado a liberdade de movimentos ou uma condição financeira suficiente. A frequência de uso de "holgado" é moderada, sendo mais comum na linguagem escrita, mas também aparece na fala oral.
Frase: El vestido que compré es muy holgado y cómodo.
Tradução: O vestido que comprei é muito folgado e confortável.
Frase: La situación financiera de la familia ahora es holgada.
Tradução: A situação financeira da família agora é folgada.
"Holgado" não é particularmente comum em expressões idiomáticas, mas algumas frases podem dar uma ideia de como o termo é utilizado em contextos mais amplos:
Frase: Vivir holgadamente es el sueño de muchas personas.
Tradução: Viver folgadamente é o sonho de muitas pessoas.
Frase: Se sientes holgado, puedes permitirte algunas lujos.
Tradução: Se você se sente folgado, pode se permitir alguns luxos.
Frase: En un lugar holgado se puede trabajar mejor.
Tradução: Em um lugar espaçoso, é possível trabalhar melhor.
A palavra "holgado" deriva do verbo espanhol "holgar", que significa "descansar" ou "sentir-se em repouso". Sua raiz etimológica está relacionada ao latim "humerus", que se refere a partes do corpo em relação à amplitude e liberdade de movimento.