Hosco é um adjetivo.
A transcrição fonética de "hosco" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /'os.ko/.
As traduções de "hosco" para o português incluem: - Hóstil - Ranzinza - Mal-humorado
"Hosco" é um adjetivo utilizado para descrever uma pessoa que é sombria, que tem um comportamento ranzinza ou que é hostil em sua atitude. Frequentemente usado para descrever um semblante fechado ou uma pessoa que não é receptiva. É um termo que pode ser encontrado tanto na comunicação oral quanto escrita, mas tende a aparecer mais em contextos narrativos ou descritivos.
O homem se mostrou hóstil desde o início da reunião.
Su actitud hosca aleja a las personas.
A palavra "hosco" não é particularmente comum em expressões idiomáticas, mas ainda assim, pode ser usada em alguns contextos que refletem seu significado:
Com uma cara ranzinza, não consegue amigos.
La forma hosca de hablar de él intimidaba a los demás.
A forma hostil de falar dele intimidava os outros.
Aunque intente parecer amable, su actitud sigue siendo hosca.
A palavra "hosco" tem origem no latim vulgar huskus, que se referia a um lugar inóspito ou um comportamento rude. Com o tempo, a palavra evoluiu para o uso atual na língua espanhola.
Sinônimos: - Hóstil - Ranzinza - Mal-humorado - Reservado
Antônimos: - Amigável - Agradável - Acolhedor - Sociável
Essa é uma análise abrangente da palavra "hosco" com suas nuances e usos na língua espanhola.