A palavra "huarache" é um substantivo.
/hwaˈɾat͡ʃe/
No idioma espanhol, "huarache" refere-se a um tipo tradicional de calçado aberto, feito geralmente de couro, popular no México e em outras partes da América Latina. É caracterizado por seu design rústico e conforto, sendo usado frequentemente em contextos informais ou para atividades ao ar livre. A frequência de uso da palavra é bastante alta, especialmente nas falas diárias em regiões onde essa sandália é comum.
Exemplos de uso:
- "Voy a comprar unos huaraches para el verano."
"Vou comprar uns huaraches para o verão."
Embora "huarache" não seja frequentemente usada em expressões idiomáticas, ela é parte da cultura popular mexicana e muitas vezes mencionada em contextos que refletem a vida e tradições do país.
Exemplos de frases:
- "En México, los huaraches son símbolo de autenticidad."
"No México, os huaraches são símbolo de autenticidade."
"Para caminar por el pueblo, un buen par de huaraches es imprescindible."
"Para andar pela cidade, um bom par de huaraches é imprescindível."
"Los huaraches son ideales para el clima caluroso."
"Os huaraches são ideais para o clima quente."
"Siempre llevo mis huaraches cuando visito a mis abuelos en el pueblo."
"Sempre levo meus huaraches quando visito meus avós na cidade."
"Los huaraches son perfectos para las fiestas al aire libre."
"Os huaraches são perfeitos para festas ao ar livre."
"Sus huaraches estaban hechos a mano, muy caros pero bonitos."
"Seus huaraches eram feitos à mão, muito caros mas bonitos."
A palavra "huarache" deriva do náuatle "kuarachi", que se refere a um tipo de sandália ou calçado tradicional utilizado pelos povos indígenas do México. Com o tempo, o termo passou a ser utilizado na língua espanhola para descrever este tipo específico de calçado.
Sinônimos: - Sandália - Chinelos (em alguns contextos, apesar de ter uma construção distinta)
Antônimos: - Botas - Sapatos fechados
Essa rica tradição e uso do huarache refletem a cultura mexicana e sua conexão com o conforto e estilo de vida do povo.