A palavra "humo" é um substantivo.
/humo/ [ˈu.mo]
No idioma espanhol, "humo" refere-se à substância gasosa que é resultado da combustão de materiais, como lâmpadas, fogos ou cigarros. O termo é frequentemente utilizado em contextos que envolvem fogo, poluição e saúde, como em discussões sobre a fumaça de incêndios florestais ou a fumaça resultante de produtos industrializados. É uma palavra de uso comum tanto na fala oral quanto na escrita, embora possa ser mais frequente em contextos informais e notícias sobre saúde e meio ambiente.
A fumaça do cigarro pode ser prejudicial para a saúde.
La casa estaba llena de humo después del incendio.
A palavra "humo" também é usada em várias expressões idiomáticas no espanhol.
Não há fumaça sem fogo. (Significa que rumores geralmente têm uma base de verdade.)
Humo y espejos.
Fumaça e espelhos. (Refere-se a algo que é apenas uma ilusão ou engano, muitas vezes usado no contexto de fraudes.)
Estar en humo.
Estar em fumaça. (Usa-se para descrever uma situação confusa ou em desordem.)
Bajo un velo de humo.
Sob um véu de fumaça. (Significa que algo está oculto ou disfarçado.)
Todo es humo.
A palavra "humo" tem origem no latim "fumus", que também significa fumaça. Essa raiz latina se relaciona a palavras em outras línguas, refletindo a mesma ideia de vapor ou gás resultante da combustão.
Sinônimos: - Vapor - Neblina - Fumosidade
Antônimos: - Claridade - Luz - Pureza (no contexto de ar puro)
Essa estrutura detalha diversas facetas da palavra "humo", abordando seu uso, expressões e outros aspectos linguísticos que a envolvem no idioma espanhol.