O termo "husmear" é um verbo.
/husˈmear/
"Husmear" significa buscar ou investigar algo, muitas vezes relacionado a um comportamento curioso, como farejar ou tentar descobrir informações que não são imediatamente visíveis. É um termo mais comum na fala coloquial e pode ser utilizado em contextos onde alguém está cheirando algo (literalmente) ou bisbilhotando (figurativamente).
Espanhol: El perro comenzó a husmear por toda la casa.
Português: O cachorro começou a farejar por toda a casa.
Espanhol: No debes husmear en los asuntos de los demás.
Português: Você não deve bisbilhotar nos assuntos dos outros.
"Husmear" pode aparecer em várias expressões e contextos:
Espanhol: Me sentí mal al ver a alguien husmear en la basura en busca de comida.
Português: Fiquei mal ao ver alguém fuçando no lixo em busca de comida.
Husmear secretos: Significa investigar ou descobrir segredos de outras pessoas.
Espanhol: Siempre intenta husmear secretos de sus amigos.
Português: Ele sempre tenta descobrir os segredos dos amigos.
Husmear problemas: Se refere a investigar ou detectar problemas antes que se tornem maiores.
A palavra "husmear" origina-se do verbo "husmo", que consiste em uma forma derivativa do verbo "husmar", que é relacionado ao ato de farejar. Sua raiz pode estar associada ao comportamento dos cães, que usam o olfato para explorar o ambiente.
Esse é um panorama abrangente sobre a palavra "husmear" e seus diversos usos no idioma espanhol.