"ignominia" é um substantivo feminino.
/iɣ.nomiˈnia/
No idioma espanhol, "ignominia" refere-se a uma ação ou condição que causa vergonha, desonra ou desgraça. É um termo mais formal e frequentemente utilizado em contextos legais, literários ou académicos. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum em contextos escritos do que na fala coloquial.
A ignomínia de ser acusado injustamente pode afetar a vida de uma pessoa.
El tribunal declaró que la sentencia fue una ignominia para la justicia.
A palavra "ignominia" não é particularmente comum em expressões idiomáticas, mas é frequentemente associada a contextos que envolvem desonra ou desprezo.
Não há pior ignomínia do que a traição de um amigo.
La ignominia perdurará en la memoria colectiva del pueblo.
A ignomínia perdurará na memória coletiva do povo.
Su comportamiento durante el conflicto fue visto como una ignominia en la historia de la empresa.
Seu comportamento durante o conflito foi visto como uma ignomínia na história da empresa.
Para algunos, abandonar el país en tiempos de crisis es una ignominia que nunca se perdona.
A palavra "ignominia" vem do latim "ignominia", que é composta pelo prefixo "in-" (que significa "não") e "nominia" (de "nomen", que significa "nome"). A combinação sugere a ideia de uma falta de nome ou reputação, provocando desonra.
Sinônimos: - deshonra - vergüenza - descredito
Antônimos: - honra - dignidade - respeito