A palavra "inagotable" é um adjetivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: [inaˈɡotable].
As possíveis traduções para o português incluem: - Inexaurível - Inesgotável
"Inagotable" é um adjetivo utilizado para descrever algo que não pode ser esgotado ou que é ilimitado. É comum em contextos onde se fala de recursos, energia, ou mesmo qualidades humanas. Essa palavra é usada mais frequentemente na fala e na escrita formal.
Frase: "Su inagotable energía es admirable." Tradução: "A sua energia inesgotável é admirável."
Frase: "El amor de una madre es inagotable." Tradução: "O amor de uma mãe é inesgotável."
A palavra "inagotable" pode ser utilizada em algumas expressões idiomáticas, embora não exista um número significativo delas. Aqui estão algumas frases que mostram seu uso:
"La fuente de inspiración es inagotable para los artistas." Tradução: "A fonte de inspiração é inesgotável para os artistas."
"Posee una paciencia inagotable cuando enseña." Tradução: "Ele possui uma paciência inesgotável quando ensina."
"El conocimiento es un recurso inagotable si lo buscas con pasión." Tradução: "O conhecimento é um recurso inesgotável se você o busca com paixão."
"Su amor por la música es inagotable, siempre está descubriendo nuevos géneros." Tradução: "Seu amor pela música é inesgotável, ele está sempre descobrindo novos gêneros."
"La curiosidad de los niños es inagotable; siempre quieren aprender más." Tradução: "A curiosidade das crianças é inesgotável; elas sempre querem aprender mais."
A palavra "inagotable" é formada pelo prefixo "in-" que significa "não" e o verbo "agotar", que vem do latim "exhaurire". A combinação dá a ideia de que algo não pode ser esgotado.