A palavra "inalienable" é um adjetivo.
Transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA): /ɪˈneɪljəˌnəbl/
Em espanhol, "inalienable" se refere a algo que não pode ser transferido ou renunciado, frequentemente usado em contextos legais ou filosóficos, indicando direitos ou propriedades que pertencem intrinsecamente a um indivíduo. O uso de "inalienable" é relativamente frequente, especialmente em contextos formais e acadêmicos, e é mais comum na escrita do que na fala cotidiana.
"Los derechos humanos son inalienables y deben ser protegidos."
"Os direitos humanos são inalienáveis e devem ser protegidos."
"El derecho a la vida es considerado un derecho inalienable."
"O direito à vida é considerado um direito inalienável."
Embora "inalienable" não seja usado em muitas expressões idiomáticas, ele é frequentemente mencionado em discussões sobre direitos e liberdade. Aqui estão algumas frases que ilustram seu uso:
"Todos tenemos derechos inalienables que deben ser respetados."
"Todos temos direitos inalienáveis que devem ser respeitados."
"La libertad es un derecho inalienable de toda persona."
"A liberdade é um direito inalienável de toda pessoa."
"El gobierno no puede quitar derechos inalienables a los ciudadanos."
"O governo não pode retirar direitos inalienáveis dos cidadãos."
A palavra "inalienable" deriva do latim "inalienabilis", que é formado por "in-" (não) e "alienabilis" (transferível).