"Indulgencia" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "indulgencia" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /induɾˈxenθja/ na variante espanhola da Espanha, e /induɾˈxensja/ nas variantes latino-americanas.
As principais traduções de "indulgencia" para o português incluem: - indulgência - clemência - perdão
No idioma Espanhol, "indulgencia" refere-se à ação de perdoar ou ser tolerante em relação a erros, fraquezas ou pecados. É um termo que pode ser aplicado em contextos legais, religiosos e informais, frequentemente relacionado à clemência ou ao ato de permitir que alguém evite punição ou consequências. A frequência de uso de "indulgencia" é alta tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em discursos formais ou acadêmicos.
La indulgencia que mostró el juez fue inesperada.
(A indulgência que o juiz mostrou foi inesperada.)
En la religión, la indulgencia se refiere al perdón de pecados.
(Na religião, a indulgência refere-se ao perdão de pecados.)
"Indulgencia" é usada em algumas expressões idiomáticas. Aqui estão algumas que destacam seu uso:
No se puede tener indulgencia hacia un criminal.
(Não se pode ter indulgência em relação a um criminoso.)
Sin indulgencia
Refere-se a agir sem mostrar tolerância.
La ley se aplicará sin indulgencia a los infractores.
(A lei será aplicada sem indulgência aos infratores.)
Pedir indulgencia
Significa solicitar perdão ou clemência.
A palavra "indulgencia" deriva do latim "indulgentia", que significa "permissão" ou "tolerância". Essa raiz etimológica explica o significado relacionado à clemência e ao perdão que a palavra carrega nos idiomas românicos.