A palavra "ineficaz" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "ineficaz" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /inefiˈkaz/.
"Ineficaz" é traduzido para o português como "ineficaz".
"Ineficaz" refere-se a algo que não é eficaz, que não produz o resultado desejado ou não cumpre suas funções adequadamente. É uma palavra amplamente usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente nas áreas de administração, ciência e legislação. A frequência de uso é moderada, sendo comum em discussões sobre políticas, processos e métodos.
Frase em Espanhol: "El tratamiento resultó ineficaz para la enfermedad." Tradução para o Português: "O tratamento se mostrou ineficaz para a doença."
Frase em Espanhol: "Es ineficaz intentar convencer a alguien que ya ha tomado su decisión." Tradução para o Português: "É ineficaz tentar convencer alguém que já tomou sua decisão."
A palavra "ineficaz" pode ser usada em várias expressões idiomáticas e contextos.
"Solución ineficaz"
Frase em Espanhol: "La solución ineficaz llevó a más problemas de los que resolvió."
Tradução para o Português: "A solução ineficaz levou a mais problemas do que resolveu."
"Estrategia ineficaz"
Frase em Espanhol: "Su estrategia ineficaz hizo que el proyecto fracasara."
Tradução para o Português: "Sua estratégia ineficaz fez com que o projeto fracassasse."
"Método ineficaz"
Frase em Espanhol: "El método ineficaz de enseñanza no motivaba a los estudiantes."
Tradução para o Português: "O método ineficaz de ensino não motivava os estudantes."
"Inyecciones ineficaces"
Frase em Espanhol: "Las inyecciones ineficaces fueron retiradas del mercado."
Tradução para o Português: "As injeções ineficazes foram retiradas do mercado."
"Ineficaz" vem do prefixo "in-" que tem uma conotação de negação, combinado com "eficaz", que deriva do latim "efficax", que significa “capaz de produzir um efeito”.
Essas informações proporcionam uma compreensão abrangente da palavra "ineficaz" em diversos contextos.