A palavra "inexpugnable" é um adjetivo.
A transcrição fonética no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /in.eks.punˈna.βle/.
A tradução de "inexpugnable" para o português é "inexpugnável".
O termo "inexpugnable" significa algo que não pode ser tomado, conquistado ou invadido; é uma palavra frequentemente utilizada em contextos militares ou figurativos para descrever algo que é impenetrável ou invulnerável. A frequência de uso de "inexpugnable" é moderada; pode ser mais comum em contextos escritos, como literatura, discursos oficiais ou textos jurídicos, do que na fala coloquial.
O castelo era considerado inexpugnável, o que o tornava um refúgio seguro.
Su argumento era tan fuerte que resultó inexpugnable ante las críticas.
Embora "inexpugnable" não seja parte de muitas expressões idiomáticas, pode ser integrado em algumas construções mais amplas:
A fortaleza manteve-se inexpugnável ao longo dos séculos.
Aún en épocas de crisis, su reputación seguía siendo inexpugnable.
Mesmo em tempos de crise, sua reputação continuava sendo inexpugnável.
Su determinación era inexpugnable, lo que le permitió superar todos los obstáculos.
A palavra "inexpugnable" deriva do latim "inexpugnabilis", onde "in-" significa "não" e "expugnabilis" significa "que pode ser conquistado". Portanto, a formação da palavra sugere um sentido de "não podendo ser conquistado".