O termo "injerir" é um verbo.
A transcrição fonética do verbo "injerir" é /inxeˈɾiɾ/.
No idioma Espanhol, "injerir" refere-se ao ato de inserir, introduzir ou misturar algo em outro. É frequentemente usado em contextos médicos (como ao se referir à ingestão de medicamentos) ou em discussões sobre a introdução de ideias ou influências. A frequência de uso é relativamente comum, tanto na fala oral quanto em contextos escritos, mas a ênfase pode variar dependendo do tema em discussão.
É necessário ingerir o medicamento uma vez ao dia.
No se debe injerir en asuntos que no te competen.
A palavra "injerir" não é parte de muitas expressões idiomáticas na língua espanhola, mas pode ser utilizada em contextos que discutem a influência ou a interferência em diversas situações.
Ingerir na política local pode causar problemas.
A veces es mejor no injerir en las relaciones de otros.
Às vezes, é melhor não ingerir nas relações dos outros.
Injerir en su vida personal no es apropiado.
Ingerir em sua vida pessoal não é apropriado.
La empresa no debe injerir en las decisiones del gobierno.
A palavra "injerir" tem origem no latim "ingerere", que significa "introduzir" ou "lançar para dentro".