"Interesar" é um verbo transitivo.
/inteɾeˈsaɾ/
As traduções mais comuns para "interesar" são: - interessar - ser de interesse
"Interesar" significa provocar interesse ou atenção em algo ou alguém. É um verbo frequentemente usado na língua espanhola, tanto em contextos falados quanto escritos, mas pode ser mais comum na fala coloquial. Sua frequência de uso é moderada a alta, especialmente em conversas onde se discute preferências, hobbies ou temas que atraem a atenção das pessoas.
Eu me interesso muito por arte contemporânea.
¿Te interesa saber más sobre la historia?
"Interesar" aparece em várias expressões idiomáticas e frases comuns na língua espanhola.
Não me interessa nem um pouco.
Eso no me interesa para nada.
Isso não me interessa de maneira nenhuma.
Lo que realmente te interesa.
O que realmente te interessa.
Algunos libros pueden interesarte más que otros.
Alguns livros podem te interessar mais do que outros.
Me interesa tu opinión sobre el tema.
Me interessa sua opinião sobre o tema.
Interesarse por los demás es fundamental.
A palavra "interesar" vem do latim "interessare", que significa "estar entre" ou "tocar" em relação a algo. O termo evoluiu para o significado atual que está focado no ato de despertar interesse.
Esta análise de "interesar" proporciona uma visão clara sobre sua utilização e relevância na língua espanhola, além de suas várias aplicações na comunicação cotidiana.