"Interferencia" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "interferencia" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /in.teɾ.feˈɾen.sja/.
As possíveis traduções de "interferencia" para o português são: - interferência
No idioma espanhol, "interferencia" refere-se à ação de interferir, ou seja, a entrada de uma força externa que altera ou interrompe um processo ou comunicação. É utilizada em diversos contextos, incluindo física, medicina, comunicação e outras áreas relacionadas.
A frequência de uso da palavra "interferencia" é considerável, sendo utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em textos acadêmicos e técnicos.
"A interferência no sinal dificultou a comunicação."
"La interferencia de factores externos puede alterar los resultados del experimento."
Embora "interferencia" não forme muitas expressões idiomáticas populares, algumas frases que podem ilustrar seu uso incluem:
"Quando há interferência, a comunicação se torna complicada."
"La interferencia en los planes de viaje fue inesperada."
"A interferência nos planos de viagem foi inesperada."
"La interferencia de las opiniones ajenas puede crear confusión."
A palavra "interferencia" provém do latim "interferentia", que significa "interferência". É composta por "inter-", que significa "entre", e "ferre", que significa "carregar" ou "trazer".
Dessa forma, "interferencia" é uma palavra versátil que é aplicada em várias disciplinas, tendo um uso significativo tanto no discurso técnico quanto no cotidiano.