ir cuesta abajo - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

ir cuesta abajo (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

A expressão "ir cuesta abajo" é uma locução verbal, que combina o verbo "ir" (verbo) com a expressão "cuesta abajo" (locução adverbial de modo).

Transcrição fonética

/ir ˈkwesta aˈβaxo/

Possíveis traduções para o Português

Significado e uso

A expressão "ir cuesta abajo" é usada no idioma espanhol para indicar que algo está descendo ou piorando. Frequentemente, é utilizada de forma figurada para descrever situações que estão se deteriorando ou que estão se tornando mais difíceis. A frequência de uso é moderada e é comum tanto na fala informal quanto em contextos escritos, especialmente em análises críticas.

Exemplos de frases

  1. La economía parece ir cuesta abajo después de la crisis.
    (A economia parece ir ladeira abaixo após a crise.)

  2. Si sigues ignorando tus problemas, tu vida va a ir cuesta abajo.
    (Se você continuar ignorando seus problemas, sua vida vai ladeira abaixo.)

Expressões idiomáticas

A expressão "cuesta abajo" também aparece em algumas expressões idiomáticas no espanhol.

  1. "Todo va cuesta abajo" – Significa que tudo está na direção errada ou piorando.
  2. Todo va cuesta abajo desde que perdimos el contrato.
    (Tudo vai ladeira abaixo desde que perdemos o contrato.)

  3. "Vas cuesta abajo en tu carrera" – É uma forma de dizer que alguém está tendo um desempenho insatisfatório.

  4. Te lo digo porque te aprecio: vas cuesta abajo en tu carrera si sigues así.
    (Estou dizendo isso porque te aprecio: você está indo ladeira abaixo na sua carreira se continuar assim.)

  5. "La relación se va a ir cuesta abajo" – Usado para indicar que uma relação está se deteriorando.

  6. Si no hablamos, la relación se va a ir cuesta abajo.
    (Se não conversarmos, a relação vai ladeira abaixo.)

  7. "Cuando uno deja de esforzarse, va cuesta abajo" – Implica que é necessário fazer esforço para evitar a deterioração.

  8. Recuerda siempre que cuando uno deja de esforzarse, va cuesta abajo.
    (Lembre-se sempre de que quando alguém para de se esforçar, vai ladeira abaixo.)

Etimologia

A palavra "cuesta" vem do latim "cūsta", que significa "ladeira" ou "declive". O termo "abajo", por sua vez, é de origem espanhola e remonta ao latim "abājo", que significa "para baixo". Portanto, "cuesta abajo" denota literalmente uma descida ou uma ladeira em direção ao inferior.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024