A palavra "irrelevante" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "irrelevante" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: [i.re.leˈβan.te].
A tradução de "irrelevante" para o português é: irrelevante.
A palavra "irrelevante" é utilizada para descrever algo que não tem importância ou pertinência em um determinado contexto. É um termo frequentemente empregado em debates, discussões e análises para referir-se a informações ou argumentos que não contribuem para a questão central em questão.
Frequentemente, o uso de "irrelevante" é mais comum na linguagem escrita, especialmente em contextos acadêmicos e formais, mas também pode ser encontrado na fala cotidiana.
Espanhol: "El dato que presentó es completamente irrelevante para nuestra discusión."
Português: "O dado que ele apresentou é completamente irrelevante para a nossa discussão."
Espanhol: "No deberías preocuparte por comentarios irrelevantes."
Português: "Você não deveria se preocupar com comentários irrelevantes."
Embora "irrelevante" não seja parte de expressões idiomáticas no sentido estrito, pode ser usado em contextos que enfatizam a falta de importância:
Espanhol: "No te fijes en lo que dicen, es irrelevante para tu vida."
Português: "Não se preocupe com o que dizem, isso é irrelevante para a sua vida."
Espanhol: "Muchos argumentos en la reunión resultaron ser irrelevantes."
Português: "Muitos argumentos na reunião resultaram ser irrelevantes."
Espanhol: "La crítica fue tan irrelevante que decidí ignorarla."
Português: "A crítica foi tão irrelevante que decidi ignorá-la."
Espanhol: "Los detalles irrelevantes solo confunden la situación."
Português: "Os detalhes irrelevantes apenas confundem a situação."
A palavra "irrelevante" provém do latim "irrelevans", que é formado pelo prefixo "in-" (indica negação) e "relevans", que significa "que se destaca" ou "que é relevante".
Essa análise oferece uma visão abrangente sobre a palavra "irrelevante", sua aplicação e nuances no idioma espanhol, especialmente no contexto de Puerto Rico.